ترجمه تخصصی مقاله مکانیک

ترجمه تخصصی مکانیک احساس نکنید که باید یک شب در رسانه های اجتماعی فرو رفته و 50 نمایه ایجاد کنید. در بازی شبکه های اجتماعی ، استراتژی هر بار برنده می شود. لحظه ای زودهنگام وقت بگذارید و تعیین کنید که با استفاده از شبکه های اجتماعی چه چیزی به دست می آورید. با تعیین یک هدف مشخص از همان ابتدا ، قادر خواهید بود ابزارها و اقداماتی را که به شما در دستیابی به اهداف شما کمک می کنند ، شناسایی کنید. آیا امیدوارید که مشتری جدیدی پیدا کنید ، و اگر چنین است ، ترجیح می دهید بیشتر با چه نوع مشتری کار کنید؟ آیا می خواهید با مترجمان دیگری که می توانید با آنها همکاری کنید روابط برقرار کنید و اگر چنین است ، آنها چه کسانی هستند؟ یا آیا فقط روشی کارآمد برای اشتراک و جمع آوری اطلاعات بصورت آنلاین دوست دارید؟

هنگامی که آنچه را که می خواهید از رسانه های اجتماعی خارج شوید شناسایی و روشن کنید ، انجام هر اقدام بعدی بسیار آسانتر می شود. دانستن نتیجه ایده آل شما به شما کمک می کند از کدام سیستم عامل ها استفاده کنید ، چه محتوایی ارسال کنید ، با چه کسی ارتباط برقرار کنید و چگونه تأثیر خود را بسنجید.

به معنای واقعی کلمه هزاران شبکه رسانه اجتماعی برای انتخاب صاحبان مشاغل در دسترس است ، بنابراین ترجمه تخصصی عمران جای تعجب نیست که بسیاری از کارآفرینان این گزینه ها را طاقت فرسا می دانند. اگرچه محبوب ترین ابزارهای رسانه های اجتماعی از کشوری به کشور دیگر بسیار متفاوت است ، اما توصیه می کنم به دنبال شبکه های زیر باشید و در نظر بگیرید که چگونه می توانند برای تجارت شما مفید باشند:

LinkedIn
این شبکه اجتماعی تجارت محور منبع قدرتمندی برای ارتباط با سایر مشاغل ، مترجمان و استخدام نیروهای ترجمه تخصصی مهندسی مکانیک جدید است.

توییتر
توییتر با 140 کاراکتر یا کمتر به شما امکان می دهد اخبار و به روزرسانی های به موقع را برای دنبال کنندگان در شبکه خود بارگذاری کنید.

فیس بوک
فیس بوک که شاید محبوب ترین شبکه اجتماعی جهان باشد ، مجالی را برای ارسال های چندرسانه ای و با فرم طولانی فراهم می کند. در فیس بوک می توانید هم یک پروفایل شخصی داشته باشید و هم یک صفحه کسب و کار.

+ Google+
شبکه اجتماعی گوگل به طور مداوم در حال افزایش است و به شما امکان می دهد ترجمه زبان تخصصی مکانیک هنگام جستجوی آنلاین با مشتری ارتباط برقرار کنید ، در حالی که SEO را افزایش می دهید.

ارجاعات و توصیفات
ارجاع و گواهی از قدرتمندترین ابزارهای بازاریابی است که می توانید برای خدمات ترجمه خود استفاده کنید. توصیفات (اظهارات کتبی مشتریان) ابزاری عالی برای بازاریابی است زیرا به مشتریان گذشته این امکان را می دهد تا به مشتریان بالقوه بگویند آنچه بیشتر از همه در مورد شما و خدمات شما مفید هستند. تأیید شخص ثالث به شما و تجارت شما اعتبار لازم را برای ایجاد یک پایگاه مشتری بزرگتر می دهد. در اصل ، آنها فرصتی برای انجام بازاریابی برای شما پیدا می کنند. با جمع آوری ستایش از مشتریان فعلی و به اشتراک گذاری این اطلاعات از طرق مختلف ، از توصیفات ترجمه تخصصی برق در بازاریابی استفاده کنید.

تبلیغات
برای جلب نظر در مورد کسب و کار و تخصص خود ، می توانید از تبلیغات برای کمک به موقعیت یابی در بازار استفاده کنید. تبلیغات چیزی است که شخص دیگری هنگام انجام کار قابل توجه و جالب در مورد شما و شرکت شما می نویسد یا می گوید. تبلیغات خوب مزایای تجاری بسیاری دارد ، اما مهمترین آن این است که در هنگام مشاهده بسیار موثرتر از تبلیغات است.

در اینجا روش هایی برای ایجاد تبلیغات در مورد خدمات خود آورده شده است:

برای انتشارات و سایر وبلاگ ها مقاله بنویسید
بیانیه های مطبوعاتی را بنویسید و منتشر کنید
در رویدادهای محلی یا ملی مانند کنفرانس ها ، جلسات اتاق بازرگانی و غیره صحبت کنید.
این یک مرور کلی یا خلاصه ای کوتاه از ابزارهای بازاریابی بود که می توانید برای آگاهی مشتریان ایده آل ترجمه تخصصی مکانیک آنلاین خود از شرکت و خدماتی که ارائه می دهید استفاده کنید. اطلاعات عمیق تری در مورد این ابزارها و نحوه استفاده از آنها را می توان در کتاب مارکتینگ کوک برای مترجمان یافت.

در Gengo ، پیشرفت هر مترجم برای ما مهم است – چه شما یک مترجم تازه کار باشید که باید تجربه بیشتری کسب کنید و چه یک مترجم فصلی که از داشتن یک شغل انعطاف پذیر و مستقل از مکان قدردانی می کند. ما از همه کسانی که طی سالهای گذشته در موفقیت ما سهیم بوده اند سپاسگزاریم و دوست داریم پیشرفت شما را تشخیص داده و پاداش دهیم. در اینجا اهداف و نقاط عطفی است که ما برای مترجمان تمام وقت و نیمه وقت خود تعیین کرده ایم – چیزی که باید در طول مدت حضور در Gengo برای آن تلاش کنید و به آن برسید.

حرفه ای مترجم
Gengo یک فرایند آزمایش دو بخشی برای مترجمان مشتاق شامل آزمون چند گزینه ای (MC) و آزمون کتبی دارد. داوطلبان ممکن است یکی از دو مسیر را طی کنند. مورد اول: اگر مترجم مبتدی هستید و در آزمون MC قبول می شوید ، می توانید در آزمون کتبی سطح استاندارد شرکت کنید. دوم: اگر مترجم باتجربه تری هستید و می توانید به راحتی در آزمون MC قبول شوید ، می توانید بدون شرکت در آزمون استاندارد مستقیماً به تست Pro بروید. برای اینکه بفهمید چه انتظاری دارید و چگونه می توانید آزمونهای Gengo را قبول کنید ، به صفحه منابع مترجم ما مراجعه کنید .

چرا آرزو می کنم یک مترجم حرفه ای شوم؟ داشتن این مدرک مزایایی دارد. اول از همه ، این یک روش عالی برای کسب درآمد بیشتر است زیرا مترجمان حرفه ای می توانند به مشاغل سطح حرفه ای دسترسی پیدا کنند. نرخ ها بسته به زوج زبان ترجمه متون تخصصی مکانیک متفاوت هستند ، اما همیشه از نرخ ترجمه استاندارد بالاتر هستند. دوم ، یک مترجم حرفه ای بودن می تواند به شما کمک کند مهارت های خود را تقویت کرده و تخصص خود را گسترش دهید. شما به محتوای حرفه ای که به دانش تخصصی نیاز دارد دسترسی خواهید داشت و این فرصت را دارید که ارائه های تجاری ، مقالات ، گزارش ها ، راهنماها و سایر موارد ترجمه کنید. اگر نسبتاً تازه کار ترجمه هستید ، مترجم حرفه ای بودن می تواند به شما کمک کند جایگاه خود را پیدا کنید.

* واقعیت جالب: در سه ماه گذشته ، ما در مجموع 1828 مترجم فعال با شرایط حرفه ای داشته ایم.

مترجم ترجیحی
این که آیا شما یک مترجم استاندارد هستید یا یک حرفه ای که می خواهید به مجموعه ها دسترسی بیشتری پیدا کنید ، مترجم ترجیحی بودن (PT) اصلی است که درهای بیشتری را باز می کند. به عنوان PT ، از اولویت دسترسی به مشاغل برخوردار خواهید شد و این فرصت را خواهید داشت که در مشاغل اختصاص داده شده توسط تیم پروژه ها کار کنید. برای تبدیل شدن به PT ، این نکات ارزشمند را از خود مترجمان Gengo بخوانید .

* واقعیت جالب: از بین همه مترجمان فعال در سه ماه گذشته ، 93٪ حداقل برای یک مشتری ترجیح داده می شود.

100 مجموعه باشگاه
یکی از مزایای مترجم Gengo داشتن آزادی انتخاب در مورد کار بر اساس مهارت و تخصص شماست. برای تبدیل شدن به یک عضو محترم کلوپ 100 مجموعه ، مترجمان باید 100 مجموعه را که حداقل 20 واحد / کلمه دارند ترجمه کنند. از 14 ژوئن ، ما برای اطمینان از کیفیت و ثبات کلی ترجمه ، مجموعه ها را دوباره تعریف کردیم و به جای مجموعه ای از مشاغل مستقل ، به کل آنها نگاه می کنیم. با این تغییر ، امیدواریم که ترجمه تخصصی مکانیک فارسی به انگلیسی بتوانید به 100 مجموعه برسید و در مدت زمان کمتری به این باشگاه بپیوندید.

هنگامی که 100 مجموعه را با موفقیت ترجمه کردید ، مدیر انجمن ما لارا با شما تماس می گیرد تا شخصاً از شما بخاطر کار خوب تشکر کرده و در ارسال یک نشانه کوچک تشکر از Gengo تشکر کنید. این روش ساده ما برای استقبال از شما در جامعه مترجمان و نشان دادن قدردانی ما از کار و تعهد شماست.